Apărută la Editura Hanser, această “carte-eveniment”, aşa cum o dovedeşte numărul impresionant de cronici entuziaste apărute în Germania, va fi publicată în curând în Suedia, Franţa, Polonia, Anglia şi Statele Unite.
“Aruncând o lumină revelatoare asupra trecutului încă recent, legat de dictatura comunistă din aceasta parte a Europei, romanul povesteşte o istorie inedită în literatura de la noi, în care este vorba despre germanii «noştri» din România, şi care pune în evidenţă o alta experienţă concentraţionară: deportarea etnicilor germani în lagărele de muncă din URSS. Puţini scriitori contemporani au scris cu acuitatea şi intransigenţa Hertei Müller despre sistemul comunist. Dincolo însă de orice «subiect» ori «tematică», Herta Müller este o foarte mare scriitoare, limba romanelor şi eseurilor ei fiind poetică, inventiva, precisă, plină de forţă şi de trimiteri sugestive”, spune traducătorul Alexandru Şahighian.
Unul dintre cele mai cunoscute volume ale Hertei Müller, “Încă de pe atunci, Vulpea era Vânătorul”, iniţial scenariu de film şi publicat ca roman în Germania în 1992, apare, de asemenea, într-o nouă ediţie la sfârşitul lunii noiembrie în colectia “Raftul Denisei” şi va fi lansat de Editura Humanitas Fiction la Târgul de carte Gaudeamus.
“Atemschaukel”, un roman născut din prietenia cu Oskar Pastior
“Atemschaukel” (“Leagănul respiraţiei”) , ultimul roman scris de Herta Müller, s-a născut greu, după ce scriitoarea şi-a dorit să ţeasă istoria cărţii la patru mâini, împreună cu poetul Oskar Pastior, unul dintre etnicii germani care au luat drumul lagărelor sovietice.
Herta Muller se apleacă de astă-dată asupra deportării etnicilor germani din România în Uniunea Sovietică, una dintre marile traume personale, pentru că mama prozatoarei a murit în timpul deportării sovietice. Imputându-li-se vina colectivă de a fi fost colboratori ai nazismului, şvabii au fost deportaţi la începutul anului 1945 în lagăre de muncă situate pe teritoriul de astăzi al Ucrainei.
Povestea a fost unul dintre marile proiecte literare ale Hertei Muller, care şi-ar fi dorit să o scrie alături de poetul Oskar Pastior, care însă a murit în 2006, cu câteva zile înainte de a primi premiul „Büchner“. Pastior a fost unul dintre cei deportaţi în URSS, la doar 17 ani. Împreună, Herta Müller şi Pastior au vizitat localitatea din Ucraina unde s-a aflat lagărul.
În anul 1945, generalul sovietic Vinogradov solicita guvernului României, în numele lui Stalin, deportarea tuturor germanilor între 17 şi 45 de ani din România pentru a reconstrui Uniunea Sovietică, notează Muller în prefaţa romanului, reamintind că şi mama ei a fost cinci ani în lagărul de muncă. Experienţa concentraţionară a etnicilor germani din România a fost ocultată, a fost un tabu după revenirea acestora la casele lor.
“Atemschaukel“ a fost scris după convorbiri cu Oskar Pastior şi publicat în luna septembire, în Germania.








